top of page

 6.) German Language Proposal

Das Projekt „Schönheit und Frieden auf den Malediven in Thailand“ durch die Einladung und Überlegung, einige interessierte Investoren auszuwählen, die an drei erstklassigen Standorten investieren und bauen möchten, um Flächen für ein bestimmtes Unternehmen zu bauen oder deren Anmietung anzufordern, wie folgt:
1.) Hotel im Maldives-Stil
2.) Luxus-Altersvorsorge Heimat für für Japaner, Chinesen oder andere Nationen
3.) Waterland oder Ocean Park
4.) Resort auf Meerwasser oder Süßwasser
5.) Business Center oder Service Center auf schwimmenden Flößen oder an Land
6. Für Investorenanfrage zur Anmietung besonderer Orte für 9 Arten von Wassersportgeräten. organisiert von der Vicharn Group und der SUN Academy (TSA) 

The Beauty and Peacefulness of  Maldives in Thailand Project  by inviting and considering to select some Interested Investors  for Investing and Constructing  in 3 prime locations to build or request to rent space for specified business as follows: 1.) Maldives Style Hotel 2.) Luxury Retirement Home for Japanese and Chinese or other nations 3.) Waterland or Ocean Park 4.) Resort on sea water or fresh water 5.) Business center or Service center on floating rafts or on land 6. For Investor's request to rent  special places for 9 types of water sports equipment. organized by Vicharn Group  and The SUN Academy (TSA) 

new logo 2.jpg
1299290344thai-flag-animation-2.gif

Die Vicharn Group freut sich und möchte ausländische Investoren zu Projekt M1-M3 (nach Standort) und Projekt A1-A6 (nach Geschäftstyp) sowie thailändische Investoren zu Projekt M1-M3 (nach Standort) und Projekt A3-A6 einladen ( nach Geschäftstyp), um ein Unternehmen auf den Malediven in Thailand aufzubauen. Projektphase 1 ab 1.) Luxushotel im Malediven-Stil am Meer oder Süßwasser 2.) Pflegeheim oder Altersheim vor Ort 3. ) Vergnügungspark auf dem Wasser oder an Land (Waterland oder Ocean Park) 4.) Schwimmendes Resort (Floating Resort) auf Meerwasser oder Süßwasser oder On-Land Resort 5.) Geschäfts- oder Dienstleistungszentrum auf einem schwimmenden Floß 6.) Geschäftszentrum oder Service an Land 7.) Für die Anfrage des Investors, spezielle Plätze für 9 Arten von Wassersportgeräten zu mieten.

Vicharn Group is pleased and  would like to invite Foreign Investors in Project M1-M3 (by location) and Project A1-A6 (by business type), and invite Thai Investors in Project M1-M3 (by location) and Project A3-A6 (by business type) , in order to To build a business and construct on Maldives in Thailand Project Phase 1 as of 1.) Maldives-Style luxury Hotel on sea or fresh water 2.) Nursing Home or Luxury Retirement Home on the ground 3.) Amusement Park on water or on land (Waterland or Ocean Park) 4.) Floating Resort (Floating Resort) on sea water or fresh water or On-Land Resort 5.) Business or service center on a floating raft 6.) Business center or service on land 7.) For Investor's request to rent  special places for 9 types of water sports equipment.

 Seit mehr als 10 Jahren steht die Vicharn Group als Unternehmer in den Bereichen 1. Graben, 2. Auffüllen und 3. Landanpassung im Zusammenhang mit der Boden-, Sand- und Steinproduktion zur Verfügung. Die Vicharn Group steht mit Menschen, Maschinen und Erfahrung bereit.

 For more than 10 years to the present, Vicharn Group, as a business operator in matters of 1. Digging 2. Filling and 3. Land Adjustment related to soil, sand and stone production, Vicharn Group is ready with people, machines and experience.

Bisher war die Vicharn Group bereit, den längsten künstlichen Sandstrand in Asien und Gebieten zu bauen, die nicht überschwemmt sind und an denen es nicht an Wasser mangelt. So far, Vicharn Group has been ready to build the longest artificial sand beach in Asian and areas that are not flooded and do not lack water. 

5.jpg

1.) Basierend auf Daten der Global Recognition of Excellence in Thailand und der Bereitschaft der thailändischen Bevölkerung in 16 Ausgaben, ausländischen Investoren oder thailändischen Investoren Informationen bei der Entscheidung zu geben, in Unternehmen in Thailand in drei Bereichen zu investieren, nämlich Tourismus, Service oder Pflege für ältere Menschen von der Vicharn Group möchte das Projekt „Malediven in Thailand“ vorstellen und ausländische oder thailändische Investoren einladen, in drei Projekten Geschäfte und Bauvorhaben an Land zu gründen. Zum Beispiel 1.) Projekt M 1 und Projekt M 2 auf Meerwasser oder an Land an 2 Orten 2.) Projekt M 3 auf Süßwasser oder an Land neben 1 Ort. Global Recognition lässt sich wie folgt zusammenfassen:

1.) Based on data from the Global Recognition of excellence in Thailand and the readiness of Thai People in 16 issues to provide information to Foreign Investors or Thai Investors in deciding to invest in businesses in Thailand in 3 areas, namely Tourism, Service or Care for the Elderly by Vicharn Group would like to present The Maldives in Thailand Project and invite Foreign Investors or Thai Investors to create business and construction on land in 3 Projects.  For example 1.) Project M 1 and Project M 2 on sea water or on land in 2 places 2.) Project M 3 on fresh water or on land next to 1 place . Global Recognition can be summarized as follows:

Das ist der Stolz aller Thailänder. These are the pride of all Thai people

1. Thailand liegt auf Platz 7 der weltweit beliebtesten Tourismusländer.

1. Thailand is ranked the 7th most popular country for tourism

 

2. Bangkok ist weltweit die Nummer 1 in Bezug auf Besuche und Ausgaben.

2. Bangkok is ranked the Number 1 for Visitation and Spending 

 

3. Im Jahr 2018 war Thailand mit 23 Millionen Einwohnern das Touristenland Nr. 1 der Welt, was Thailand den 4. Platz beim Tourismuseinkommen einbrachte, und es wird erwartet, dass Thailand im Jahr 2023 wahrscheinlich wieder die Nummer 1 sein wird.

3. Year 2018, Thailand has tourists ranked the Number 1 country in the world, 23 million people, making Thailand the 4th rank in tourism income, and expects that in 2023, Thailand is likely to be ranked number 1 again.

4. Thailand liegt weltweit auf Platz 5 der besten Länder für Abenteuertourismus. 

4. Thailand is ranked the 5th best country for Adventure Tourism.

 

5. In Bezug auf das Gesundheitssystem liegt Thailand weltweit an sechster Stelle (Thailänder haben Zugang zu hochwertiger Behandlung zu niedrigen Preisen und verfügen über hochwertiges Personal im öffentlichen Gesundheitswesen).

5. Thailand ranks the 6th in terms of health system (Thai people have access to quality treatment at low prices and have quality public health personnel)

6.Thailand ist laut Weltgesundheitsorganisation (WHO) die Nummer 1 bei der Bewältigung der COVID-19-Krise im Jahr 1. Starkes Koordinierungssystem für die öffentliche Gesundheit 2. Ausgezeichnetes allgemeines Gesundheitsversorgungssystem auf der soliden Grundlage des primären Gesundheitssystems.

6. Thailand is ranked number 1 by the World Health Organization (WHO) in managing the COVID-19 crisis in 1. Strong public health coordination system 2. Excellent universal health coverage system on the solid foundation of the primary health system.

7. In Thailand gibt es neben der modernen Medizin auch alternative Medizin, die offen für die Behandlung von Patienten ist, und es gibt einige thailändische Kräuter, die von der thailändischen und internationalen FDA als Arzneimittel registriert wurden. Es wird allgemein akzeptiert, um bei der Rehabilitation von Patienten zu helfen.

7. Thailand has Alternative Medicine  that is open to treat patients along with modern medicine and there are some Thai Herbs that have been registered as drugs by the Thai and international FDA. It is well accepted to help rehabilitate patients.

8. Das Land erlangte Ruhm in der Anti-Aging-Medizin, insbesondere für ältere Menschen, durch moderne Medizin, traditionelle thailändische Medizin, medizinisches Wissen durch Lebensmittel, Nahrungsergänzungsmittel und Bewegung.

8. Thailand gained fame in Anti-Aging Medicine, especially for the elderly through modern medicine, Thai Traditional Medicine, knowledge through food, nutritional supplements, exercise.

9. Thailand ist als das Land des Lächelns und der Freundschaft (Land des Lächelns) bekannt, weil die Thailänder die Angewohnheit haben, Besucher stets mit einem aufrichtigen Lächeln zu begrüßen. 

9. Thailand is known as the land of smiles and friendship (Land of Smiles) because Thai people have a habit of always welcoming visitors with sincere smiles.

10. Laut International Institute for Management Development (IMD) liegt Bangkok auf Platz 3 der Welt und ist eine Metropole mit dem längsten Schienensystem von 560 Kilometern im Jahr 2023.

10. Bangkok is ranked the 3rd in the world and is a metropolis with the longest rail system of 560 kilometers in 2023 from the International Institute for Management Development (IMD). 

11. Nach Angaben des World Institute for Infrastructure Management (IMD) liegt Thailand im Jahr 2021 auf Platz 16 der Welt, wobei seine Infrastruktur bei der Straßeninfrastruktur auf Platz 28 bis 16 liegt.

Und Thailand belegt im Jahr 2023 den 25. Platz in der Infrastrukturklassifizierung der Weltbank und im Bericht des Logistics Performance Index (LPI).

11. Thailand is ranked the 16th in the world with infrastructure 28th to 16th in the world for road infrastructure according to the World Institute for Infrastructure Management (IMD) in 2021.        And  Thailand is ranked the 25th in the World Bank's infrastructure classification and report by the Logistics Performance Index (LPI) in 2023.

 

12. Laut der Rangliste von CommercialSearch ist Bangkok weltweit die Nummer 1 für Fernarbeit oder Digital Nomad, die Stadt des Paradieses für digitale Menschen im Jahr 2023.

12. Bangkok is ranked number 1 in the world for remote working or Digital Nomad, the city of paradise for digital people in 2023 from the ranking of CommercialSearch. 

13.Thailand ist die Nummer 1 der Welt, ein Land, das laut der Rangliste von International Living 2022 „nach dem Ruhestand leben“ sollte.

13. Thailand is ranked number 1 in the world, a country that should "live after retirement" from the ranking of International Living 2022.

14. Laut CEOworld Magazine ist Thailand die Nummer 1 der Welt, das Land mit dem besten öffentlichen Gesundheitssystem der Welt im Jahr 2021.

14. Thailand is ranked number 1 in the world, the country with the best public health system in the world in 2021 from CEOworld Magazine. 

15. Thailand liegt im Jahr 2021 weltweit auf Platz 5. Nach Angaben des World Travel and Tourism Council ist Thailand das fünftbeste Land für Inbound-Medizintourismus und die Nummer eins in Asien. Reise- und Tourismusrat (WTTC)

15. Thailand is ranked  the 5th in the world in 2021. Thailand is ranked 5th best country for inbound medical tourism and number one in Asia according to the World Travel and Tourism Council. Travel & Tourism Council (WTTC)

16. Thailand hat auf der Weltbühne seit 20 Jahren kontinuierlich und für lange Zeit eine neutrale Position eingenommen und wird dies auch weiterhin tun.

16. Thailand has become a neutral position on the world stage continuously and for a long time for 20 years and will continue.

1.jpg
2449b280-8b44-11ed-8926-f58f062291b0_webp_original.jpg

2.) Investition bei der Vicharn Group, um zu erhalten

Investment with Vicharn Group in order to receive

1. Gute und erstklassige Lage 2.) Günstiger Grundstückspreis 3.) Keine Überschwemmungen, kein Wassermangel 4.) Es gibt viele künstliche Strände

1.) Good and prime location 2.) Cheap land price 3.) No flooding, no lack of water 4.) There are many artificial beaches 

 

5.) Weißer Sand, klares Wasser 6.) Die Umgebung ist besser als der Standard 7.) Geringe Investitionen und Transparenz 8.) In der Lage, kurzfristig Gewinne zu erwirtschaften 9.) Gute Dienstleistungen mit gutem System erhalten.

5.) White sand, clear water 6.) The environment is higher than standard 7.) Low investment and transparency 8.) Able to return profits in the short term 9.) Receive good services with good system.

Die Vicharn Group lädt ausländische Investoren zu den Projekten M1-M3 und A1-A6 ein und lädt thailändische Investoren zu den Projekten M1-M3 und A3-A6 ein, wie in Punkt 3 unten dargestellt.

Vicharn Group invites Foreign Investors in Project M1-M3 and Project A1-A6 and invites Thai Investors in Project M1-M3 and Project A3-A6 as presented at item 3 belowed.

Und die Vicharn Group lädt Investoren ein, Geschäfte zu machen und in 1. Maldives Style Hotel (auf dem Wasser) / 2. Luxus-Altersheime (auf dem Land) / 3. Resort (auf dem Wasser oder Land) / 4. Waterland oder Ocean Park (auf dem Wasser oder) zu investieren auf dem Land),

And Vicharn Group invites investors to do business and invest in 1. Maldives Style Hotel (on water) / 2.Luxury Retirement Homes (on land) / 3. Resort (on water or land) / 4.Waterland or Ocean Park (on water or on land)

 

oder 5. Einkaufs- oder Dienstleistungszentrum wie Restaurant, Getränkeladen, Geschäft, Spa, Thai-Massage, internationales Lebensmittelzentrum usw. (auf dem Wasser oder an Land)

or 5. Shopping or Service Center such as restaurant ,beverage shop, shop, spa, Thai massage, international food center, etc. (on water or on land) 

5e44cc89c379876be346507d.jpg

3.) Die SUN Academy TSA möchte das Phase-1-Projekt „Malediven in Thailand“ und das Projekt „Luxus-Seniorenheime für Japaner, Chinesen oder andere Nationen“ der Vicharn Group und der SUN Academy (TSA) vorstellen.
3.) The SUN Academy TSA would like to present Maldives in Thailand Phase 1 Project and Luxury Retirement Homes for Japanese / 
Chinse or Other Nations  Retirement Project by Vicharn Group and The SUN Academy (TSA).

1.Projekt M 1 auf See, in überflutetem Land, das sich in Privatbesitz befindet und direkt am Meer liegt, Bang Khun Thian, Bangkok
1.Project M 1 on sea, in flooded land that is privately owned and next to the sea, Bang Khun Thian, Bangkok

2.Project M2 on sea ,in flooded land that is privately owned and adjacent to the sea, in Bang Pakong, Chachoengsao is about 42 km.from Suvarnabhumi innational Airportor and 52 minutes by car. 
2.Project M2 on sea ,in flooded land that is privately owned and adjacent to the sea, in Bang Pakong, Chachoengsao is about 42 km.from Suvarnabhumi innational Airportor and 52 minutes by car. 

3.Project M3 in Süßwasser Land Ein Eigentümerseefront der Vicharn -Gruppe in Bang Ban Bezirk Phra Nakhon Si Ayutthaya, liegt beträgt ca. 69 km. vom Stadtflughafen oder 1 Stunde und 10 Minuten mit dem Auto.
3.Project M3 in fresh water land a proprietary lakefront of Vicharn Group in Bang Ban District Phra Nakhon Si Ayutthaya is about 69 km. from the city airport or 1 hour and 10 minutes by car.
 


Projekt M3 ist das erste Projekt, das durchgeführt wird. Jetzt beginnen wir, Leute zu finden, die ein schwimmendes Hotel auf den Malediven und luxuriöse Altersheime für Senioren aus Japan, China oder anderen Nationen bauen möchten.
Project M3 is the first project to be done. Now we are starting to find people who want to build a floating hotel style Maldives and Luxury Retirement Homes for Japanese / Chinese or Other Nations seniors. 

Project M 1  Bang Khun Thian, Bangkok. Thailand

MAP.jpg

Project M 2 at   Bang Pakong , Chachoengsao Sukhumvit Road , about 42 km. from Suvarnabhumi International Airport or 54 minutes by car. and about 96 km. fromPattaya City or 1 hour 26 minutes  by car

บางพลี.jpg

Project M 3   Bang Ban ,Phra Nakhon Si Ayutthaya69 km. from the Donmuang  Airport or 1 hour and 10 minutes by car.

12-1.jpg
NewIcogram 2023-08-27 21_04 (3).png
Icogram 2023-09-09 13_49 (3).png

4.) Die Vicharn Group und die SUN Academy (TSA) laden thailändische und ausländische Investoren ein, die an einer Investition interessiert sind   

4.) Vicharn Group and The SUN Academy (TSA) are inviting  Thai or foreign investors  who are interested in investing

 

zum Kauf von Grundstücken (einschließlich Wasserflächen) und Bauarbeiten für den Aufbau eines Unternehmens gemäß Projekt A1-A6 an drei Standorten (Projekt M1-M3 in Bang Khun Thian  Bangkok/ Bang Phli, Samut Prakan und Bang Ban, Ayutthaya),             

to purchase land (including water areas) and construction for building a business according to Project A1-A6 on 3 locations (Project M1-M3 at Bang Khun Thian  Bangkok/ Bang Phli, Samut Prakan and Bang Ban, Ayutthaya),

Sowohl an Land als auch auf dem Wasser kann man von einem guten Standort sprechen, der Grundstückspreis ist günstig und die Gebiete sind sicher vor Überschwemmungen. Auf einem von der Vijarn Group erschlossenen und verbesserten Grundstück.

both onshore and on water that can be talked about as a good location, the price of land is cheap and safe from flooding areas. On land developed and improved by Vicharn Group

Dies bietet Investoren die Möglichkeit, es je nach Bedarf selbst zu entwerfen und zu bauen, oder stattdessen die Vijarn Group mit der Arbeit beauftragen zu lassen.

which offers investors to design and build it yourself as needed or let Vicharn Group can proceed instead.

Punkt 4) Im Projekt M3 im Bezirk Bang Ban, Ayutthaya, hat die Vicharn Group als erstes Projekt den Betrieb aufgenommen. Auf etwa 280 Rai oder etwa 110 Acres Land gibt es eine Sandgrube mit weißem und sauberem Sand. Die Vicharn Group möchte Unterprojekte entsprechend der Geschäftsart im Rahmen von Projekt M3 definieren, um zur Geschäftseröffnung und zum Bau wie folgt einzuladen:
Item 4) In Project M3, located in Bang Ban District, Ayutthaya, Vicharn Group has started operating as the first project on about 280 rai or about 110 acre  of land, there is a sand pit with white and clean sand . Vicharn Group would like to define Sub-Projects according to the Type of Business under Project M3 to invite to open business and construction as follows :


1.Projekt A 1 für Luxushotel- oder Luxusresortgeschäfte nur für ausländische Investoren im maledivischen Stil auf einem Land in der Nähe von Meerwasser oder Süßwasser oder einer Privatinsel
1.Project A 1 for Luxury Hotel  or Luxury Resort business for Foreign Investors only in Maldives style on land nearby sea water or fresh water  or a private island       

2. Projekt A 2 für das Geschäft mit Luxus-Seniorenhäusern auf Grundstücken für ausländische Investoren, nur für ältere Menschen aus Japan, China, Europa, Russland oder anderen Nationen.
2.Project A 2 for Luxury Retirement Homes business on land for Foreign Investors only for the elderly of Japanese or Chinese or European or Russian or Other Nations.

3.Projekt A 3 für Wasservergnügungsparks, Waterland oder Ocean Park für thailändische oder ausländische Investoren
3.Project A 3 for Water Amusement Park business, Waterland or Ocean Park for Thai or Foreign Investors                                   

4.Projekt A 4 für Floating Resort Business für thailändische oder ausländische Investoren
4.Project A 4 for Floa
ting Resort Business for Thai or foreign investors                             

5. Projekt A 5 für Geschäftszentren oder Servicezentren auf schwimmenden Flößen (Meerwasser oder Süßwasser) wie Waterland oder Ocean Park und Geschäftszentren oder Dienstleistungen auf schwimmenden Flößen wie Restaurants, Geschäfte, Cafés, Geschäfte für alkoholfreie Getränke, Internationaler Food-Court, Servicebereiche wie Thai-Spa, Thai-Massage usw. für thailändische oder ausländische Investoren.
5 .Project A 5 For Business Center or Service Center  on Floating Rafts (Sea Water or Fresh water) such as Waterland or Ocean Park and Business Centers or Services on Floating Rafts such as restaurants, shops, coffee shops, non-alcoholic beverage shops , international food court, service places such as Thai spa, Thai massage, etc. for Thai or Foreign Investors.
 
6.Projekt A 6 für ein Business Center oder Service Center vor Ort (Business On Land) für thailändische oder ausländische Investoren
6.Project A 6 for Business Center  or Service Center on the ground (Business On Land) for Thai or Foreign Investors 

6.1  Luxushotel, Luxusresort, Luxuskrankenhaus, internationaler Golfplatz oder Fabrik
6.1  Luxury Hotel, Luxury Resort , Luxury Hospital  , Internaional Golf Course Or Factory
6.2 Waterland oder Ocean Park auf dem Boden
6.2 Waterland or Ocean Park on the ground
6.3 Geschäfts- oder Servicezentrum vor Ort ist dasselbe wie Projekt A 5
6.3 Business or service center on the ground is the same as Project A 5
6.4 Einkaufszentrum oder Supermarkt
6.4 Shopping Center or Supermarket

6.5 International School or International College or International University

6.6 Sports Center or Indoor or Outdoor Sports fields, or Sport Complex or Athlete Camp or  Gym  or Fitness Center or Yoga.

Icogram 2023-09-09 13_49 (3).png

1.) Projekt A 1 ab Luxushotel oder Luxusresort, um renommierte ausländische Investoren einzuladen, nur Land zu kaufen und Bauten im maledivischen Stil auf Land in der Nähe von 1.) Meerwasser oder 2.) Süßwasser oder 3.) zu entwerfen und zu bauen. auf einer Privatinsel

1.) Project A 1 as of Luxury Hotel or Luxury Resort to invite renow Foreign Investors only to buy land and to design and build constructions  in Maldives Style on land near by 1.) sea water or 2.) fresh water  or 3.) on a private island 
 

2.) Projekt A 2 von Luxus-Altersheimen für ältere Menschen aus Japan, China, Europa, Russland oder anderen Nationen, um renommierte ausländische Investoren nur zum Kauf von Grundstücken und zur Planung und Errichtung von Gebäuden einzuladen
2.) Project A 2 as of Luxury Retirement Homes  for the elderly of Japanese or Chinese or European or Russian or Other Nations to invite renow Foreign Investors only to buy land  and to design and build construcion 

 

3.) Projekt A 3 oder Projekt A 6 (6.2) für Wasservergnügungsparkunternehmen, Waterland oder Ocean Park, um renommierte ausländische oder thailändische Investoren einzuladen, Land zu mieten oder in Raten für Land zu leasen oder Land zu kaufen und zu entwerfen und zu bauen Konstruktion
3.) Project A 3 or Project A 6 (6.2)  as of for Water Amusement Park business, Waterland or Ocean Park to invite renow Foreign or Thai Investors to rent land or leasing in installments for land or to buy land  and to design and build construcion 

 

4.) Projekt A 4 für schwimmende Luxus-Resort-Unternehmen, um renommierte ausländische oder thailändische Investoren einzuladen, Grundstücke zu mieten oder in Raten zu leasen oder Grundstücke zu kaufen und Konstruktionen zu entwerfen und zu bauen
4.) Project A 4  as of for Luxury Floating Resort Business to invite renow Foreign or Thai Investors to rent land or leasing in installments for land or to buy land and to design and build constructions 

 

5.) Projekt A 5 für Luxusbauunternehmen auf einer schwimmenden Plattform. (Meerwasser oder Süßwasser) wie Restaurants, Geschäfte, Cafés, Läden für alkoholfreie Getränke (manchmal gibt es Festivals für gesunden Wein und Bier), internationale Lebensmittelzentren, Orte, die Dienstleistungen wie Thai-Spa, Thai-Massage usw. anbieten . Ausländische Investoren oder berühmte Thailänder einzuladen, Land zu mieten oder zu kaufen und Gebäude in der Nähe von 1.) Meerwasser oder 2.) Süßwasser zu entwerfen und zu bauen. oder 3.) . Renommierte ausländische oder thailändische Investoren einzuladen, Grundstücke zu mieten oder in Raten zu leasen oder Grundstücke zu kaufen und Gebäude zu entwerfen und zu bauen
5.) Project A 5  as of for for luxury building  businesses on a floating platform. (sea water or fresh water) such as restaurants, shops, coffee shops, non-alcoholic beverage shops (sometimes there will be healthy wine and beer festivals), international food centers a place that provides services such as Thai spa, Thai massage, etc.  To invite Foreign Investors or famous Thai people to rent land or buy land and design and build buildings near 1.) sea water or 2.) fresh water. or 3.) . To invite renow Foreign or Thai Investors to rent land or Leasing in installments for land or to buy land and to design and build constructions 

 

6.) Projekt A 6 (6.1) für ein Luxushotel, ein Luxusresort, ein Luxuskrankenhaus oder einen internationalen Golfplatz oder eine Fabrik, um renommierte ausländische oder thailändische Investoren zum Kauf von Grundstücken und zum Entwurf und Bau von Bauten auf dem Grundstück einzuladen
6.) Project A 6 (6.1)  as of for Luxury Hotel, Luxury Resort , Luxury Hospital  or Internaional Golf Course   or Facctory to invite renow Foreign or Thai Investors to buy land and to design and build constructions on land 

 

7.) Projekt A 6 (6.3) für Luxusunternehmen oder Dienstleistungskomplexe, um renommierte ausländische oder thailändische Investoren einzuladen, Grundstücke zu mieten oder Grundstücke zu kaufen, zu entwerfen und zu bauen, wie gewünscht. für Unternehmen oder Dienstleistungszentren an Land wie Restaurants, Geschäfte, Cafés, Geschäfte für alkoholfreie Getränke (manchmal gibt es Festivals für gesunden Wein und Bier), internationale Food Courts, Dienstleistungsorte wie Thai-Spa, Thai-Massage usw.
7.) Project A 6 (6.3)  as of for Luxury Business or service Complex Center to invite renow Foreign or Thai Investors to rent land or come buy land, design and build as desired. for Business or service center  on Land  such as restaurants, shops, coffee shops, non-alcoholic beverage shops (sometimes there will be healthy wine and beer festivals) , international food court, service places such as Thai spa, Thai massage, etc.  

 

8.) Projekt A 6 (6.4) für ein Luxus-Einkaufszentrum oder einen Supermarkt, um renommierte ausländische oder thailändische Investoren einzuladen, Grundstücke für Geschäfts- oder Dienstleistungszentren auf Grundstücken wie Restaurants, Geschäften, Cafés, Getränkegeschäften, internationalen Food Courts zu kaufen. Servicebereiche wie Thai-Spa, Thai-Massage usw.
8.) Project A 6 (6.4)  as of for Luxury Shopping Center or Suppermarket to invite renow Foreign or Thai Investors to buy land for Business or Service center  on land  such as restaurants, shops, coffee shops, beverage shops , international food court, service places such as Thai spa, Thai massage, etc.  

 

9.) Projekt A 6 (6.5) für eine internationale Schule, ein internationales College oder eine internationale Universität, um berühmte ausländische oder thailändische Investoren einzuladen, Grundstücke zu mieten oder in Raten zu leasen oder Grundstücke zu kaufen und Gebäude nach Wunsch auf dem Grundstück zu entwerfen und zu bauen
9.) Project A 6 (6.5)  as of  for International School or International College or International Universitัy to invite famous Foreign or Thai investors to rent land or leasing in installments for land or buy land and design and build buildings as desired on land  

 

10.) Projekt A 6 (6.6) für Sportzentren, Indoor- oder Outdoor-Sportplätze, Sportkomplexe, Athletencamps, Fitnessstudios und Fitnesszentren oder Yoga, um renommierte ausländische oder thailändische Investoren einzuladen, Grundstücke zu mieten oder Grundstücke in Raten zu leasen oder um Land zu kaufen und Bauwerke auf dem Land zu entwerfen und zu bauen, oder kommen Sie bei verschiedenen Festivals vorbei oder werden Sie Organisator von Veranstaltungen.
10.) Project A 6 (6.6)  as of for Sports Center or Indoor or Outdoor Sports fields, or Sport Complex or Athlete Camp or Gym  & Fitness Center or Yoga to invite renow Foreign or Thai Investors to rent land or Leasing in installments for land or to buy land and to design and build constructions on land  or come join or be an organizer of events during various festivals.

11.) Einladen von 10 Arten von Wassersportunternehmern, sowohl thailändischen als auch ausländischen, Land zu mieten, um es als Geschäftsgebiet für die Eröffnung von Wassersportdienstleistungen in der Mietdauer zu nutzen:  kurzfristig 1 Jahr, mittelfristig 3 Jahre, langfristig 5 Jahre. mit folgendem Spieler 1. Flyboard 2. Surfbrett 3. Wakeboard 4. Kajakfahren 5. Jetski §6. Ruderboot 7. Bananenboot 8. Tretboot 9. Seilschaukel 10. Schwimmendes Schwimmbad

11.) Inviting 10 types of water sports entrepreneurs, both Thai and foreign, to rent land to use as a business area to open water sports services in the renting Term :  short term of 1 year, medium term of 3 years, long term of 5 years. with the following player 
1. Flyboard

2. Surfboard

3. Wakeboard

4. Kayaking

5. Jet Ski

ุ6. Rowing Boat

7. Banana Boat

8. Pedal Boat

9. Rope Swing​

10. Floating Swimming Pool

12.) Die Dinge, die Sie wissen und um Zusammenarbeit von ausländischen Investoren oder Thailändern als Kunden oder Mietern von Projektkunden bitten sollten

12.) The things that  should be known and ask for cooperation from foreign investors or Thai people as customers or tenants from project customers
 

1.) Durch Bau gemäß den Punkten 1 bis 10 oben können im Rahmen des Malediven-Projekts Gebäude an Land 1.) in der Nähe von Meerwasser 2.) oder in der Nähe von Süßwasser 3.) oder auf Privatinseln errichtet werden.
1.) By Construction according to points 1 to 10 above, buildings can be built on land 1.) near sea water 2.) or near fresh water 3.) or on private islands in the Maldives Project.

 

2.) Ausländische oder thailändische Investoren als Kunden oder Mieter von Projektkunden. Eine Kopie der Pläne muss eingereicht werden. Zu bauende oder zu erweiternde Gebäude (es handelt sich um eine vorübergehende Inspektion), damit Ingenieure oder eine von der Vicharn Group autorisierte Person kommen und ihre Meinung abgeben und die Sicherheit sowie ein System zum Sammeln fester Abfälle und Abwasser bestätigen können. der zu bauenden oder zu erweiternden Gebäude. bevor es immer eine Konstruktion oder Ergänzung gibt.
2.) Foreign or Thai investors as customers or Tenants from project customers .A copy of the plans must be submitted. Buildings to be built or extended (It is a temporary inspection) for engineers or a person authorized by Vicharn Group to come and give opinions and to confirm safety and a system for collecting solid waste and sewage. of buildings to be built or extended. before there is always any construction or addition.

 

Denn nach dem neuen Umweltgesetz darf die Vicharn Group ihre Rechte als Projektgebietsverwalter wahrnehmen. Dies kann festgelegt werden und gilt als Teil des Grundstückskaufvertrags und des Vertrages über die Nutzung der Gemeinschaftsflächen des Projekts. Es kann als gesetzliches Recht angesehen werden.
Because under the new environmental law, Vicharn Group is allowed to exercise its rights as the project area administrator. This can be specified and is considered part of the land purchase contract and the contract for use of the project's common areas. It can be considered a legal right.

 

3.) Frieden schaffen, um die Sicherheit aller während des Projekts zu gewährleisten und die Wasser- und Luftumgebung zu schützen.

Es werden autorisierte Beamte der Vicharn Group vorbeischauen, um das Gebäude und die Elektrogeräte zu besichtigen. und Müllabfuhr und Abwasserentsorgung jedes Gebäudes alle 3 Monate, zusammen mit der Ausstellung von Zertifikaten oder Dokumenten, um Investoren oder Mietern jedes Mal Ratschläge von Kunden zu geben.
3.) To create peace for everyone's safety while inside the Project and preserving the water and air environment.

There will be authorized officials from the Vicharn Group stopping by to visit the building and electrical appliances. and garbage collection and sewage of every building every 3 months, along with issuing certificates or documents to give advice to investors or tenants from customers every time.

13. Das Projektmanagement auf den Malediven, einschließlich Grundstückskauf und -verkauf, Grundstücksmiete, Grundstücksverpachtung, Sicherheitsinspektion und Hygiene von Bauwerken und Gebäuden, Beschwerden von Bewohnern, Buchhaltungs- und Finanzarbeiten sowie alle Projektarbeiten werden im Rahmen des erstellten Trinity-Programms gespeichert und ausgewertet von der SUN Academy (TSA) entwickelt und werden seit über 30 Jahren verwendet.

13. Maldives Project Management, including land buying and selling, land rental land leasing ,safety inspection and hygiene of structures and buildings resident complaints, accounting and finance work, and all project work are stored and evaluated on the Trinity Program created

by The SUN Academy (TSA) and have been used for over 30 years.

5.) Vicharn Group und The SUN Academy (TSA) möchten Folgendes bekannt geben:  1.) Investoren für Projekt M1-1M3 und Projekt A1-A6 einladen                                    2.) Rekrutierung männlicher Projektmanager im Alter von 40–45 Jahren mit Erfahrung in der Projektsteuerung 3 Positionen.                                                          3.) Bauunternehmer mit Bauerfahrung mit Erfahrung im Bau auf Meerwasser, Süßwasser, an Land für den Bau für Investoren.
Bei Interesse oder Informationsbedarf wenden Sie sich bitte    an
Mr.Dulyawat Phuttakaya    66 098 437 5430, flowerofmine1@gmail.com ,Lin ID: kamon2496 

5.) Vicharn Group and The SUN Academy (TSA) would like to announce as follows:  1.) Invite investors in Project M1-1M3 and Project A1-A6                                          2.) Recruiting male Project Managers aged 40-45 years Experienced in project control 3 psitions.                                                                                                            3.) Construction Contractors with construction experience with experience in construction on sea water, fresh water, on land for construction for investors.

Interested or need information, please contact Mr.
Dulyawat Phuttakaya    66 098 437 5430, Flowerofmine1@gmail.com ,Lin ID: kamon2496 

6. Beispiele anhand von Clips und Fotos 6. Examples by Clips and Photos

 6.1 Beispiele für Projekt A 1 Malediven-Stile: Hotel, Resort am Meer Ausländische Investoren 47 Clips

 6.1 Examples  for Project A 1 Maldives Styles  : Hotel , Resort on Sea for  Foreign Investors total 47 Clips

 6.2 Beispiele für Projekt A 2 Luxus-Altersheime an Land Ausländische Investoren insgesamt  13 Clips

 6.2 Examples for Project A 2  Luxury Retirement Homes on land Foreign Investors total  13 Clips

 6.3 Beispiele für Projekt Projekt A 3: Waterland oder Ocean Park (auf dem Wasser oder an Land) für thailändische oder ausländische Investoren. Insgesamt 8 Clips

 6.3 Examples for Project Project A 3 : Waterland or Ocean Park ( on water or on land ) for Thai or Foreign  Investors Total 8 Clips

6.4 Beispiele für Projekt A 4: Resort am Wasser für thailändische oder ausländische Investoren Insgesamt 17 Clips

6.4 Examples for Project A 4 : Resort on Water for Thai or Foreign  Investors Total  17 Clips

6.5 Beispiele für Projekt A 5: Geschäfts- oder Dienstleistungszentrum auf einem schwimmenden Floß für thailändische oder ausländische Investoren. Insgesamt 8 Clips

6.5 Examples for Project A 5 : Business or Services on Floating Raft Floating Raft  for Thai or Foreign  Investors Total  8 Clips

6.6 Beispiele für Projekt A 6: Geschäfts- oder Dienstleistungszentrum (an Land) für thailändische oder ausländische Investoren Insgesamt 22 Clips

6.6 Examples for Project A 6 : Business or Services Center ( on land ) for Thai or Foreign  Investors Total   22 Clips

6.7 Ein Beispiel für ein Hotel im Maldives-Stil auf dem Wasser für die Projekte M 1 (Bang Khun Thian Bangkok) und M 2 (Bang Phli, Samut Prakan) für ausländische Investoren

6.7 An example of Maldives Styles hotel on water for Project M 1 (Bang Khun Thian  Bangkok )& M 2 (Bang Phli, Samut Prakan) for  Foreign  Investors 

1.jpg

Der Bau des Hotels wird auf dem Meerwasser erfolgen, das sich noch auf dem Land des Investors befindet, nicht auf dem Meer, das das Land der Regierung ist. Und vor dem Steinmauerdamm auf der Meerseite, der sich auf dem Projektgrundstück befindet, wird es einen künstlichen Sandstrand geben, der als Teil des Grundstücks als Strand des Projekts genutzt wird, der wunderschön ist und gemeinsam genutzt werden kann (diese Strände gehören immer noch dazu). zum Projekt Onwer).). 

The construction of the hotel will be on the sea water that is still be on the land of the investor, not in the sea that is the land of the government . And in front of the stone wall dam on the sea side located on the project land, there will be an artificial sand beach as part of the land used as the beach of the project that it's beautiful and can be used together (These beaches still belong to the Project Onwer). 

4.jpg
1.jpg

6.8 Beispiele für Hotels im Maldives-Stil auf dem Wasser für Projekt M 3 (Bang Ban, Ayutthaya) für ausländische Investoren

6.8 Examples of Maldives Styles Hotel on fresh water   for Project M 3 (Bang Ban, Ayutthaya)  for  Foreign  Investors 

27.jpg
29.jpg

 6.9 Beispiel einer Unterwasser-Glaskammer zur Beobachtung von Süßwasserfischen oder Meerwasser, deren Spiegel länger und weniger breit ist als im Bild, wird im Projekt M1-M3 gebaut. 

6.9 Example of an underwater glass chamber to see fresh water fish or sea water fish, which the mirror is longer and less wide than in the picture, will be built in Project M1-M3. 

ตู้กระจก.jpg

6.10  Trump International Golf Links & Hotel Doonbeg Irland: Ein Beispiel für einen Felsdamm, der das Überlaufen des Meerwassers verhindert 

6.10  Trump International Golf Links & Hotel Doonbeg Ireland : an example of a rock dam block sea water from overflowing  

MAP 1.jpg

6.11 Beispiele für Projekt A 1 zum Bau eines Resorts oder Bungalows im karibischen und mexikanischen Stil auf Meer- oder Süßwasser für ausländische Investoren, 15 Clips.

6.11 Examples for Project A 1 to build a Resort or Bungalows in the Caribbean & Mexico style on sea or fresh water for foreign investors,  15 clips.

30.jpg
3.jpg
2.jpg

7.) Vicharn Group และ The SUN Academy (TSA) 7.)  invite Thai and Foreign Water Sport Owners, to rent business areas, short-term 1 year, medium-term 3 years, long-term 5 years, in which the Owners must notify and must specify in the contract how much to use in the area for customers to use the service and the Owners must operate for safety in the service of customers who come to use the service always, according to project requirements

  • 1.Flyboard

  • 2.Surfboard

  • 3.Wakeboard

  • 4.Kayaking

  • 5.Jet Ski

  • ุ6.Rowing Boat

  • 7.Banana Boat

  • 8.Pedal Boat

  • 9.Parasailing

Interested or need more information, please contact Mr.Dulyawat Phuttakaya, CEO of The SUN Group(TSA) 098 437 5430 , Flowerofmine1@gmail.com Lin ID : kamon2496

download-tile.jpg

7.1  Examples : Water Play Equipment -Flyboard Total 16 Clips 

7.4 Examples:  Water Play Equipment - Kayaking Total 67 Clips 

7.5 Examples: Water Play Equipment - Jet Ski Total 30 Clips  

7.6 Examples: Water Play Equipment - Rowing Boat Total 10 Clips  

7.7 Examples: Water Play Equipment -  Banana Boat Total 13 Clips  

7.9 Examples: Water Play Equipment - Rope Swing Total 10 Clips 

bottom of page