3.) Japanese Language Proposal
タイのモルディブの美しさと平和プロジェクトでは、次のような 3 つの主要な場所での投資と建設に興味のある投資家を招待し、選択することを検討します。特定のビジネスのためのスペースを建設またはレンタルするようリクエストします。
1.) モルディブ スタイル ホテル
2.) 豪華なリタイアメント日本人、中国人、またはその他の国向けの住宅
3.) ウォーターランドまたはオーシャンパーク
4.) 海水または淡水のリゾート
5.) 浮きいかだまたは陸上のビジネスセンターまたはサービスセンター
6. 特別な場所を借りたいという投資家のリクエスト用9種類のウォータースポーツ用品に対応。
Vicharn Group と SUN Academy (TSA) が主催
The Beauty and Peacefulness of Maldives in Thailand Project by inviting and considering to select some Interested Investors for Investing and Constructing in 3 prime locations to build or request to rent space for specified business as follows: 1.) Maldives Style Hotel 2.) Luxury Retirement Home for Japanese and Chinese or other nations 3.) Waterland or Ocean Park 4.) Resort on sea water or fresh water 5.) Business center or Service center on floating rafts or on land 6. For Investor's request to rent special places for 9 types of water sports equipment. organized by Vicharn Group and The SUN Academy (TSA)


Vicharn Group は喜んでおり、プロジェクト M1 ~ M3 (場所別) およびプロジェクト A1 ~ A6 (業種別) に外国人投資家を招待したいと考えています。また、プロジェクト M1 ~ M3 (場所別) およびプロジェクト A3 ~ A6 にタイ人投資家を招待したいと考えています ( 1.) 海上または淡水上のモルディブスタイルの高級ホテル 2.) 地上の老人ホームまたは老人ホーム 3. ) 水上または陸上の遊園地 (ウォーターランドまたはオーシャン パーク) 4.) 海水または淡水の水上リゾート (水上リゾート)、または陸上リゾート 5.) 浮きいかだ上のビジネス センターまたはサービス センター 6.) ビジネス センターまたは陸上でのサービス 7.) 9 種類のウォーター スポーツ用品用の特別な場所をレンタルするという投資家のリクエスト用
Vicharn Group is pleased and would like to invite Foreign Investors in Project M1-M3 (by location) and Project A1-A6 (by business type), and invite Thai Investors in Project M1-M3 (by location) and Project A3-A6 (by business type) , in order to To build a business and construct on Maldives in Thailand Project Phase 1 as of 1.) Maldives-Style luxury Hotel on sea or fresh water 2.) Nursing Home or Luxury Retirement Home on the ground 3.) Amusement Park on water or on land (Waterland or Ocean Park) 4.) Floating Resort (Floating Resort) on sea water or fresh water or On-Land Resort 5.) Business or service center on a floating raft 6.) Business center or service on land 7.) For Investor's request to rent special places for 9 types of water sports equipment.
Vicharn Group は現在まで 10 年以上にわたり、土、砂、石の生産に関連する 1. 掘削、2. 埋め立て、3. 土地調整の事業者として、人、機械、経験を備えています
For more than 10 years to the present, Vicharn Group, as a business operator in matters of 1. Digging 2. Filling and 3. Land Adjustment related to soil, sand and stone production, Vicharn Group is ready with people, machines and experience.
これまでのところ、Vicharn Group はアジアで最長の人工砂浜と、洪水や水不足のない地域を建設する準備を整えています
So far, Vicharn Group has been ready to build the longest artificial sand beach in Asian and areas that are not flooded and do not lack water.

1.) タイにおける卓越性の世界的評価と、観光、サービス、ケアの 3 つの分野におけるタイのビジネスへの投資を決定する際に外国人投資家またはタイ人投資家に情報を提供するための 16 の問題におけるタイ国民の準備のデータに基づいています。 Vicharn Group による高齢者向けのプロジェクトでは、タイのモルディブ プロジェクトを紹介し、外国人投資家またはタイ人投資家に 3 つのプロジェクトで土地にビジネスと建設を生み出すよう招待したいと考えています。たとえば、1.) 海水または 2 か所の陸上でのプロジェクト M 1 およびプロジェクト M2。2.) 淡水または 1 か所の隣の陸上でのプロジェクト M3。世界的な認知度は次のように要約できます
1.) Based on data from the Global Recognition of excellence in Thailand and the readiness of Thai People in 16 issues to provide information to Foreign Investors or Thai Investors in deciding to invest in businesses in Thailand in 3 areas, namely Tourism, Service or Care for the Elderly by Vicharn Group would like to present The Maldives in Thailand Project and invite Foreign Investors or Thai Investors to create business and construction on land in 3 Projects. For example 1.) Project M 1 and Project M 2 on sea water or on land in 2 places 2.) Project M 3 on fresh water or on land next to 1 place . Global Recognition can be summarized as follows:
これはタイ国民全員の誇りです These are the pride of all Thai people
1. タイは観光で 7 番目に人気のある国です
1. Thailand is ranked the 7th most popular country for tourism.
2. バンコクは訪問者数と支出額で第 1 位にランクされています
2. Bangkok is ranked the Number 1 for Visitation and Spending
3. 2018 年、タイの観光客数は 2,300 万人で世界第 1 位となり、観光収入では第 そして 2023 年にはタイが再び 1 位にランクされる可能性が高いと予想しています
3. Year 2018, Thailand has tourists ranked the Number 1 country in the world, 23 million people, making Thailand the 4th rank in tourism income and expects that in 2023, Thailand is likely to be ranked number 1 again.
4 位となりました
4. Thailand is ranked the 5th best country for Adventure Tourism.
5. タイは医療制度の面で第 6 位にランクされています (タイ国民は低価格で質の高い治療を受けられ、質の高い公衆衛生職員がいます)
5. Thailand ranks the 6th in terms of health system (Thai people have access to quality treatment at low prices and have quality public health personnel)
6. タイは、1. 強力な公衆衛生連携システム 2. 一次医療システムの強固な基盤に基づく優れた国民皆保険制度の点で、新型コロナウイルス感染症危機への対応において世界保健機関 (WHO) により第 1 位にランクされています
6. Thailand is ranked number 1 by the World Health Organization (WHO) in managing the COVID-19 crisis in 1. Strong public health coordination system 2. Excellent universal health coverage system on the solid foundation of the primary health system
7. タイには現代医学に加えて患者の治療に積極的に取り組んでいる代替医療があり、タイおよび国際的な FDA によって医薬品として登録されているタイのハーブがいくつかあります。患者のリハビリテーションを助けることが広く受け入れられています
7. Thailand has Alternative Medicine that is open to treat patients along with modern medicine and there are some Thai Herbs that have been registered as drugs by the Thai and international FDA. It is well accepted to help rehabilitate patients.
8. この国は、食品、栄養補助食品、運動を通じたタイの伝統医学の知識を現代医学を通じて、特に高齢者向けの抗老化医学で名声を博しました
8. The country gained fame in Anti-Aging Medicine, especially for the elderly through modern medicine, Thai Traditional Medicine, knowledge through food, nutritional supplements, exercise.
9. タイ人は常に心からの笑顔で訪問者を迎える習慣があるため、タイは笑顔と友情の国(Land of Smiles)として知られています
9. Thailand is known as the land of smiles and friendship (Land of Smiles) because Thai people have a habit of always welcoming visitors with sincere smiles.
10. バンコクは、国際経営開発研究所 (IMD) により、世界第 3 位にランクされ、2023 年には 560 キロメートルという最長の鉄道システムを備えた大都市です
10. Bangkok is ranked the 3rd in the world and is a metropolis with the longest rail system of 560 kilometers in 2023 from the International Institute for Management Development (IMD).
11. 世界インフラ管理研究所(IMD)によると、2021年のタイの道路インフラ整備状況は世界16位、道路インフラは28位から16位となっている
そして、タイは世界銀行のインフラ分類と2023年の物流パフォーマンス指数(LPI)報告書で25位にランクされている
11. Thailand is ranked the 16th in the world with infrastructure 28th to 16th in the world for road infrastructure according to the World Institute for Infrastructure Management (IMD) in 2021. And is ranked the 25th in the World Bank's infrastructure classification and report by the Logistics Performance Index (LPI) in 2023.
12. CommercialSearch のランキングによると、バンコクはリモートワークまたはデジタルノマドで世界第 1 位にランクされ、2023 年のデジタル人々にとっての楽園の都市となる
12. Bangkok is ranked number 1 in the world for remote working or Digital Nomad, the city of paradise for digital people in 2023 from the ranking of CommercialSearch
13. 国際暮らしランキング2022で「老後を住みたい国」としてタイが世界1位に選ばれました
13. Thailand is ranked number 1 in the world, a country that should "live after retirement" from the ranking of International Living 2022.
14. CEOworld 誌によると、タイは 2021 年に世界で最も優れた公衆衛生システムを備えた国として世界第 1 位にランクされました
14. Thailand is ranked number 1 in the world, the country with the best public health system in the world in 2021 from CEOworld Magazine.
15. タイは 2021 年に世界第 5 位にランクされます。世界旅行観光評議会によると、タイはインバウンド医療ツーリズムに最適な国として第 5 位にランクされ、アジアでは第 1 位にランクされています。旅行観光評議会 (WTTC)
15. Thailand is ranked 5th in the world in 2021. Thailand is ranked 5th best country for inbound medical tourism and number one in Asia according to the World Travel and Tourism Council. Travel & Tourism Council (WTTC)
16. タイは 20 年間にわたり、継続的かつ長期にわたって世界舞台で中立的な立場を維持しており、今後も継続します
16. Thailand has become a neutral position on the world stage continuously and for a long time for 20 years and will continue.


2.) を獲得するためのVicharn Groupへの投資
Investment with Vicharn Group in order to receive
1. 好立地で好立地 2.) 地価が安い 3.) 洪水、水不足がない 4.) 人工ビーチが多い
1.Good and prime location 2.) Cheap land price 3.) No flooding, no lack of water 4.) There are many artificial beaches
5.) 白い砂浜、きれいな水 6.) 環境が標準より高い 7.)低投資と透明性 8.) 短期で利益を還元できる 9.) 優れたシステムで優れたサービスが受けられる
5.) White sand, clear water 6.) The environment is higher than standard 7.) Low investment and transparency 8.) Able to return profits in the short term 9.) Receive good services with good system
Vicharn Group は、以下の項目 3 に示すように、プロジェクト M1 ~ M3 およびプロジェクト A1 ~ A6 に外国投資家を招待し、プロジェクト M1 ~ M3 およびプロジェクト A3 ~ A6 にタイ人投資家を招待します
Vicharn Group invites Foreign Investors in Project M1-M3 and Project A1-A6 and invites Thai Investors in Project M1-M3 and Project A3-A6 as presented at item 3 belowed .
そして、Vicharn Group は、1. モルディブ スタイル ホテル (水上) / 2. 高級老人ホーム (陸上) / 3. リゾート (水上または陸上) / 4. ウォーターランドまたはオーシャン パーク (水上) へのビジネスと投資を投資家に勧めています。または陸上でも)
And Vicharn Group invites investors to do business and invest in 1. Maldives Style Hotel (on water) / 2.Luxuey Retirement Homes (on land) / 3. Resort (on water or land) / 4.Waterland or Ocean Park (on water or on land)
または 5. レストラン、飲料ショップ、ショップ、スパ、タイ式マッサージ、インターナショナルフードセンターなどのショッピングまたはサービスセンター(水上または陸上)
or 5. Shopping or Service Center such as restaurant ,beverage shop, shop, spa, Thai massage, international food center, etc. (on water or on land)
Project M 1 Bang Khun Thian, Bangkok about 70 km. from Suvarnabhumi International Airport or 1 Hour 19 minutes by car

Project M 2 at Bang Pakong , Chachoengsao Sukhumvit Road , about 42 km. from Suvarnabhumi International Airport or 54 minutes by car. and about 96 km. fromPattaya City or 1 hour 26 minutes by car

Project M 3 Bang Ban ,Phra Nakhon Si Ayutthaya , 69 km. from the Donmuang Airport or 1 hour and 10 minutes by car.

3.) SUN アカデミー TSA は、タイのモルディブ フェーズ 1 プロジェクトと、Vicharn グループと SUN アカデミー (TSA) による日本人、中国人、その他の国の退職者向けの高級老人ホーム プロジェクトを紹介したいと考えています
3.) The SUN Academy TSA would like to present Maldives in Thailand Phase 1 Project and Iuxury Retirement Homes for Retirement Japanese, Chinese or Other Nations Project by Vicharn Group and The SUN Academy (TSA).
1.バンコクのバーンクンティアン、海に隣接した私有地で浸水した土地の海上プロジェクトM1 1.Project M 1 on sea,in flooded land that is privately owned and next to the sea, in Bang Khun Thian, Bangkok
2.チャチューンサオのバンパコンにある私有地で海に隣接する浸水地にある海上プロジェクトM2は、スワンナプーム国際空港から約42km、車で52分です
2.Project M2 on sea ,in flooded land that is privately owned and adjacent to the sea, in Bang Pakong, Chachoengsao is about 42 km.from Suvarnabhumi innational Airportor and 52 minutes by car.
3.プラナコーンシーアユタヤのバンバン地区にあるヴィチャーングループの専有湖畔である淡水の土地のプロジェクトM3は、市内の空港から約69キロ、または車で1時間10分です
3.Project M3 in fresh water land a proprietary lakefront of Vicharn Group in Bang Ban Phra Nakhon Si Ayutthaya is about 69 km, from the city airport or 1 hour and 10 minutes by car.
プロジェクト M3 は最初に行われるプロジェクトです。現在、私たちはモルディブに水上ホテルや日本人、中国人、その他の国の高齢者向けの高級老人ホームを建設したいと考えている人々を探し始めています
Project M3 is the first project to be done. Now we are starting to find people who want to build a floating hotel Maldives and Luxury Retirement Homes of Japanese / Chinese or Other Nation seniors.
.png)
Project M 1 M 2 : Project project located in Bang Ban District. Phra Nakhon Si Ayutthaya Province Vicharn Group . Started operations as the first project.
.png)
Project M 3 : Project located in Bang Ban District. Phra Nakhon Si Ayutthaya Province Vicharn Group . Started operations as the first project.
4.) Vicharn Group と SUN Academy (TSA) は、ビジネス構築のための土地 (水を含む) と建設の購入への投資に興味のあるタイ人または外国の投資家を招待しています 4.) Vicharn Group and The SUN Academy (TSA) are inviting Thai or foreign investors who are interested in investing to purchase land (including water areas) and construction for building a business.
3か所のプロジェクトA1~A6(バンコクのバーンクンティアン/サムットプラカンのバーンプリーおよびアユタヤのバンバンのプロジェクトM1~M3)によると According to Project A1-A6 on 3 locations (Project M1-M3 at Bang Khun Thian Bangkok/ Bang Phli, Samut Prakan and Bang Ban, Ayutthaya),
陸上と海上の両方が好立地として話題になり、土地の価格も安く、洪水の心配もありません
both onshore and on water that can be talked about as a good location, the price of land is cheap and safe from flooding.
Vicharn Group によって開発および改善された土地で、投資家に必要に応じて自分で設計および建設するか、代わりに Vicharn Group に任せることを提案します On land developed and improved by Vicharn Group, which offers investors to design and build it yourself as needed or let Vicharn Group can proceed instead.
項目 4) アユタヤのバンバン地区にあるプロジェクト M3 では、ヴィチャーン グループが最初のプロジェクトとして約 280 ライまたは約 110 エーカーの土地で操業を開始しました。白くてきれいな砂が入った砂場があります。 Vicharn Group は、プロジェクト M3 の下でビジネスの種類に応じてサブプロジェクトを定義し、次のようにビジネスと建設の開始を呼びかけたいと考えています。
Item 4) In Project M3, located in Bang Ban District, Ayutthaya, Vicharn Group has started operating as the first project on about 280 rai or about 110 acre of land, there is a sand pit with white and clean sand . Vicharn Group would like to define Sub-Projects according to the Type of Business under Project M3 to invite to open business and construction as follows :
1.海水、淡水、またはプライベートアイランドに近い土地にあるモルディブスタイルの外国人投資家限定の高級ホテルまたは高級リゾートビジネスのプロジェクトA 1
1.Project A 1 for Luxury Hotel or Luxury Resort business for Foreign Investors only in Maldives style on land nearby sea water or fresh water or a private island
2.日本人、中国人、ヨーロッパ人、ロシア人、その他の国の高齢者のみを対象とした外国人投資家向けの土地における高級老人ホーム事業のプロジェクトA 2。
2.Project A 2 for Luxury Retirement Homes business on land for Foreign Investors only for the elderly of Japanese or Chinese or European or Russian or Other Nations.
3. タイ人または外国人投資家向けの水上遊園地事業、ウォーターランドまたはオーシャンパークのプロジェクト A 3
3.Project A 3 for Water Amusement Park business, Waterland or Ocean Park for Thai or Foreign Investors
4.タイまたは外国人投資家向けの水上リゾート事業プロジェクトA4
4.Project A 4 for Floating Resort Business for Thai or foreign investors
5 .プロジェクトA 5 ウォーターランドやオーシャンパークなどの浮きいかだ(海水または淡水)上のビジネスセンターまたはサービスセンター、およびレストラン、ショップ、コーヒーショップ、ノンアルコール飲料ショップなどの浮きいかだ上のビジネスセンターまたはサービス向け。タイ人や外国人投資家向けのインターナショナルフードコート、タイスパ、タイマッサージなどのサービス施設。
5 .Project A 5 For Business Center or Service Center on Floating Rafts (Sea Water or Fresh water) such as Waterland or Ocean Park and Business Centers or Services on Floating Rafts such as restaurants, shops, coffee shops, non-alcoholic beverage shops , international food court, service places such as Thai spa, Thai massage, etc. for Thai or Foreign Investors.
6. タイ人または外国人投資家向けの地上のビジネス センターまたはサービス センター (Business On Land) のプロジェクト A 6
6.Project A 6 for Business Center or Service Center on the ground (Business On Land) for Thai or Foreign Investors
6.1 高級ホテル、高級リゾート、高級病院、国際ゴルフコースまたは工場
6.1 Luxury Hotel, Luxury Resort , Luxury Hospital , Internaional Golf Course Or Factory
6.2 地上のウォーターランドまたはオーシャンパーク
6.2 Waterland or Ocean Park on the ground
6.3 地上のビジネスセンターまたはサービスセンターはプロジェクト A 5 と同じです
6.3 Business or service center on the ground is the same as Project A 5
6.4 ショッピングセンターまたはスーパーマーケット
6.4 Shopping Center or Supermarket
6.5 インターナショナルスクール、インターナショナルカレッジ、またはインターナショナル大学
6.5 International School or International College or International University
6.6 スポーツセンター、屋内または屋外のスポーツフィールド、スポーツ複合施設、アスリートキャンプ、ジム、フィットネスセンター、ヨガ
6.6 Sports Center or Indoor or Outdoor Sports fields, or Sport Complex or Athlete Camp or Gym or Fitness Center or Yoga.
.png)
1.) 高級ホテルまたは高級リゾートのプロジェクト A 1 は、土地を購入し、1.) 海水または 2.) 淡水 または 3.) の近くの土地にモルディブ スタイルで建築物を設計および建設することのみを目的として、著名な外国投資家を招待します。プライベートアイランドで
1.) Project A 1 as of Luxury Hotel or Luxury Resort to invite renow Foreign Investors only to buy land and to design and build constructions in Maldives Style on land near by 1.) sea water or 2.) fresh water or 3.) on a private island
2.) 日本人、中国人、ヨーロッパ人、ロシア人、その他の国の高齢者向けの高級老人ホームのプロジェクト A 2 は、土地の購入と建設の設計と建設のみを目的として著名な外国投資家を招待します
2.) Project A 2 as of Luxury Retirement Homes for the elderly of Japanese or Chinese or European or Russian or Other Nations to invite renow Foreign Investors only to buy land and to design and build construcion
3.) プロジェクト A 3 またはプロジェクト A 6 (6.2) の時点で、ウォーター アミューズメント パーク事業、ウォーターランド、またはオーシャン パークにおいて、著名な外国人またはタイの投資家を招待して、土地を借りるか土地の分割払いでリースするか、土地を購入し、設計と建設を行うことを目的としています。建設
3.) Project A 3 or Project A 6 (6.2) as of for Water Amusement Park business, Waterland or Ocean Park to invite renow Foreign or Thai Investors to rent land or leasing in installments for land or to buy land and to design and build construcion
4.) 高級水上リゾート事業に関するプロジェクト A 4 は、著名な外国人またはタイ人投資家に、土地を借りるか、土地の分割払いでリースするか、土地を購入し、建築物の設計と建設を依頼することを目的としています
4.) Project A 4 as of for Luxury Floating Resort Business to invite renow Foreign or Thai Investors to rent land or leasing in installments for land or to buy land and to design and build constructions
5.) プロジェクト A 5 は、フローティング プラットフォーム上の高級建築ビジネス向けです。 (海水または淡水)レストラン、ショップ、コーヒーショップ、ノンアルコール飲料ショップ(健康的なワインやビールのフェスティバルが開催されることもあります)、インターナショナルフードセンター、タイスパ、タイマッサージなどのサービスを提供する場所外国投資家または有名なタイ人を招待して、土地を借りるか土地を購入し、1.) 海水または 2.) 淡水の近くに建物を設計および建設すること。または 3.) 。著名な外国人またはタイ人投資家に、土地の賃貸または土地の分割払いでのリース、または土地の購入、および建築物の設計と建設を勧誘するため
5.) Project A 5 as of for Luxury Building businesses on a floating platform. (sea water or fresh water) such as restaurants, shops, coffee shops, non-alcoholic beverage shops (sometimes there will be healthy wine and beer festivals), international food centers a place that provides services such as Thai spa, Thai massage, etc. To invite Foreign Investors or famous Thai people to rent land or buy land and design and build buildings near 1.) sea water or 2.) fresh water. or 3.) . To invite renow Foreign or Thai Investors to rent land or Leasing in installments for land or to buy land and to design and build constructions.
6.) 高級ホテル、高級リゾート、高級病院、または国際ゴルフコース、または工場に関するプロジェクト A 6 (6.1) は、著名な外国人またはタイの投資家に土地を購入し、土地上に建設物を設計および建設するよう招待します
6.) Project A 6 (6.1) as of for Luxury Hotel, Luxury Resort , Luxury Hospital or Internaional Golf Course or Facctory to invite renow Foreign or Thai Investors to buy land and to design and build constructions on land.
7.) プロジェクト A 6 (6.3) 現在、高級ビジネスまたはサービス複合センターは、著名な外国人またはタイ人投資家を招待して、土地を借りるか、土地を購入し、希望に応じて設計および建設します。レストラン、ショップ、コーヒーショップ、ノンアルコール飲料ショップ(健康的なワインやビールのフェスティバルが開催されることもあります)、インターナショナルフードコート、タイスパ、タイマッサージなどのサービス施設など、陸上のビジネスまたはサービスセンター向け。
7.) Project A 6 (6.3) as of for Luxury Business or service Complex Center to invite renow Foreign or Thai Investors to rent land or come buy land, design and build as desired. for Business or service center on Land such as restaurants, shops, coffee shops, non-alcoholic beverage shops (sometimes there will be healthy wine and beer festivals) , international food court, service places such as Thai spa, Thai massage, etc.
8.) 高級ショッピングセンターまたはスーパーマーケットに関するプロジェクト A 6 (6.4) は、著名な外国人またはタイ人投資家に、レストラン、ショップ、コーヒーショップ、飲料店、国際フードコートなどの土地上のビジネスまたはサービスセンター用の土地を購入するよう招待します。タイスパ、タイマッサージなどのサービス施設
8.) Project A 6 (6.4) as of for Luxury Shopping Center or Suppermarket to invite renow Foreign or Thai Investors to buy land for Business or Service center on land such as restaurants, shops, coffee shops, beverage shops , international food court, service places such as Thai spa, Thai massage, etc.
9.) プロジェクト A 6 (6.5) 現時点では、インターナショナル スクール、インターナショナル カレッジ、または国際大学が、有名な外国人またはタイの投資家を招待して、土地を借りるか、土地の分割払いでリースするか、土地を購入して、その土地に希望に応じて建物を設計および建設することを目的としています
9.) Project A 6 (6.5) as of for International School or International College or International Universitัy to invite famous Foreign or Thai investors to rent land or leasing in installments for land or buy land and design and build buildings as desired on land.
10.) スポーツセンター、屋内または屋外のスポーツフィールド、またはスポーツ複合施設、アスリートキャンプ、ジム&フィットネスセンター、またはヨガに関するプロジェクト A 6 (6.6) の時点で、著名な外国人またはタイ人投資家に土地を借りるか、土地の分割払いでリースするよう招待する土地を購入してその土地に建築物を設計して建設したり、さまざまなフェスティバルのイベントに参加したり主催者になったりすることもできます。
10.) Project A 6 (6.6) as of for Sports Center or Indoor or Outdoor Sports fields, or Sport Complex or Athlete Camp or Gym & Fitness Center or Yoga to invite renow Foreign or Thai Investors to rent land or Leasing in installments for land or to buy land and to design and build constructions on land or come join or be an organizer of events during various festivals.
11.) タイ人および外国人の 10 種類のウォーター スポーツ起業家を招待し、ビジネスエリアとして使用する土地を借りて、レンタル期間内にウォーター スポーツ サービスを開始します: 短期 1 年、中期 3 年、長期5年。次のプレイヤーと 1. フライボード 2. サーフボード 3.ウェイクボード 4. カヤック 5. ジェットスキー ุ6。手漕ぎボート 7. バナナボート 8. ペダルボート 9. ロープスイング 10. 水上プール
11.) Inviting 10 types of water sports entrepreneurs, both Thai and foreign, to rent land to use as a business area to open water sports services in the renting Term : short term of 1 year, medium term of 3 years, long term of 5 years. with the following player
1. Flyboard
2. Surfboard
3. Wakeboard
4. Kayaking
5. Jet Ski
ุ6. Rowing Boat
7. Banana Boat
8. Pedal Boat
9. Rope Swing
10. Floating Swimming Pool
12.) 外国投資家またはプロジェクト顧客の顧客またはテナントとしてのタイ人に知っておくべきこと、および協力を求めるべきこと
12.) The things that should be known and ask for cooperation from foreign investors or Thai people as customers or tenants from project customers.
1.) 上記のポイント 1 から 10 に従って建設することにより、モルディブ プロジェクトの土地 1.) 海水の近く 2.) または淡水の近く 3.) または私有の島に建物を建設することができます
1.) By Construction according to points 1 to 10 above, buildings can be built on land 1.) near sea water 2.) or near fresh water 3.) or on private islands in the Maldives Project.
2.) 顧客またはプロジェクト顧客のテナントとしての外国人またはタイの投資家。計画のコピーを提出する必要があります。建築物を新築または増築する場合(一時的な検査となります)、技術者またはVicharn Groupから認定された者が来て意見を述べ、安全性や固形廃棄物や下水の収集システムを確認します。建設または拡張される建物の数。常に何らかの構築や追加が行われる前に
2.) Foreign or Thai investors as customers or Tenants from project customers .A copy of the plans must be submitted. Buildings to be built or extended (It is a temporary inspection) for engineers or a person authorized by Vicharn Group to come and give opinions and to confirm safety and a system for collecting solid waste and sewage. of buildings to be built or extended. before there is always any construction or addition.
新しい環境法の下で、Vicharn Group はプロジェクト地域管理者としての権利を行使することが認められているためです。これは指定することができ、土地購入契約およびプロジェクトの共用エリアの使用契約の一部とみなされます。それは法的権利とみなされる可能性があります
Because under the new environmental law, Vicharn Group is allowed to exercise its rights as the project area administrator. This can be specified and is considered part of the land purchase contract and the contract for use of the project's common areas. It can be considered a legal right.
3.) プロジェクト内にいる間、全員の安全を確保し、水と空気の環境を保護するために平和を作り出すこと。
Vicharn グループの認定担当者が建物や電化製品を訪問するために立ち寄ります。 3か月ごとにすべての建物のゴミ収集と下水処理を行い、毎回顧客から投資家やテナントにアドバイスを与えるための証明書または文書を発行します
3.) To create peace for everyone's safety while inside the Project and preserving the water and air environment.
There will be authorized officials from the Vicharn Group stopping by to visit the building and electrical appliances. and garbage collection and sewage of every building every 3 months, along with issuing certificates or documents to give advice to investors or tenants from customers every time.
13. モルディブのプロジェクト管理には、土地の売買、土地の賃貸借、構造物や建物の安全検査と衛生、住民の苦情、会計と財務業務、およびすべてのプロジェクト作業が作成されたトリニティプログラムに保存され、評価されます。 SUN Academy (TSA) によって規定されており、30 年以上使用されています
13. Maldives Project Management, including land buying and selling, land rental land leasing ,safety inspection and hygiene of structures and buildings resident complaints, accounting and finance work, and all project work are stored and evaluated on the Trinity Program created
by The SUN Academy (TSA) and have been used for over 30 years.
5.) Vicharn Group と SUN Academy (TSA) は、プロジェクト M1 ~ M3 およびプロジェクト A3 ~ A6 への投資家を招待することを発表したいと思います。 ご興味のある方、または情報が必要な方は、Mr.Dulyawat Phuttakaya 66 098 437 5430、flowerofmine1@gmail.com、Line ID: kamon2496 までご連絡ください
Vicharn Group and The SUN Academy (TSA) would like to announce to invite investors in Project M1-M3 and Project A3-A6
Interested or need information, please contact Mr.Dulyawat Phuttakaya 66 098 437 5430, flowerofmine1@gmail.com ,Line ID: kamon2496
6. クリップと写真による例 6. Examples by Clips and Photos
6.1 プロジェクト A の例 1 モルディブ スタイル : ホテル、海上リゾート 外国人投資家 47 クリップ
6.1 Examples for Project A 1 Maldives Styles : Hotel , Resort on Sea for Foreign Investors total 47 Clips
6.2 プロジェクト A の例 2 陸上の高級老人ホーム外国人投資家合計 13 クリップ
6.2 Examples for Project A 2 Luxury Retirement Homes on land Foreign Investors total 13 Clips
6.3 プロジェクトの例 プロジェクト A 3 : タイ人または外国人投資家向けのウォーターランドまたはオーシャンパーク (水上または陸上) 合計 8 クリップ
6.3 Examples for Project Project A 3 : Waterland or Ocean Park ( on water or on land ) for Thai or Foreign Investors Total 8 Clips
6.4 プロジェクト A 4 の例: タイ人または外国人投資家向けの水上リゾート 合計 17 クリップ
6.4 Examples for Project A 4 : Resort on Water for Thai or Foreign Investors Total 17 Clips
6.5 プロジェクト A 5 の例: タイ人または外国人投資家向けの浮きいかだ上のビジネスまたはサービス センター 合計 8 クリップ
6.5 Examples for Project A 5 : Business or Services on Floating Raft Floating Raft for Thai or Foreign Investors Total 8 Clips
6.6 プロジェクト A 6 の例: タイ人または外国人投資家向けのビジネスまたはサービス センター (陸上) 合計 22 クリップ
6.6 Examples for Project A 6 : Business or Services Center ( on land ) for Thai or Foreign Investors Total 22 Clips
6.7 外国人投資家向けプロジェクト M 1 (バーンクンティアン バンコク) および M 2 (バーンプリー、サムットプラカン) におけるモルディブ スタイルの水上ホテルの例
6.7 An example of Maldives Styles hotel on water for Project M 1 (Bang Khun Thian Bangkok )& M 2 (Bang Pakong District, Chachoengsao) for Foreign Investors

ホテルの建設は政府の土地である海ではなく、まだ投資家の土地にある海水の上に行われます。そして、計画地に位置する海側の石垣ダムの前には、計画の海水浴場として使用する土地の一部として、美しく一体的に利用できる人工砂浜が整備されます(これらの海水浴場は現在も所有されています)プロジェクト担当者に送信します)
The construction of the hotel will be on the sea water that is still be on the land of the investor, not in the sea that is the land of the government . And in front of the stone wall dam on the sea side located on the project land, there will be an artificial sand beach as part of the land used as the beach of the project that it's beautiful and can be used together (These beaches still belong to the Project Onwer).


6.8 外国人投資家向けプロジェクト M 3(アユタヤのバンバン)におけるモルディブスタイルの水上ホテルの例
6.8 Examples of Maldives Styles Hotel on Fresh Water for Project M 3 (Bang Ban, Ayutthaya) for Foreign Investors


6.9 淡水魚や海水を観察で きる水中ガラス室の例。写真よりも鏡が長く、幅が狭いです。プロジェクト M1 ~ M3 で構築されます
6.9 Example of an underwater glass chamber to see fresh water fish or sea water fish, which the mirror is longer and less wide than in the picture, will be built in Project M1-M3.

6.10 トランプ・インターナショナル・ゴルフリンクスとホテル・ドゥーンベッグ・アイルランド:海水の溢れをブロックする岩盤ダムの一例
6.10 Trump International Golf Links & Hotel Doonbeg Ireland : an example of a rock dam block sea water from overflowing

6.11 プロジェクト A 1 の例。外国人投資家向けに海上または淡水にカリブ海およびメキシコスタイルのリゾートまたはバンガローを建設します。クリップ 15 個
6.11 Examples for Project A 1 to build a Resort or Bungalows in the Caribbean & Mexico style on sea or fresh water for foreign investors, 15 clips.



7.) Vicharn Group และ The SUN Academy (TSA) 7.) invite Thai and Foreign Water Sport Owners, to rent business areas, short-term 1 year, medium-term 3 years, long-term 5 years, in which the Owners must notify and must specify in the contract how much to use in the area for customers to use the service and the Owners must operate for safety in the service of customers who come to use the service always, according to project requirements
-
1.Flyboard
-
2.Surfboard
-
3.Wakeboard
-
4.Kayaking
-
5.Jet Ski
-
ุ6.Rowing Boat
-
7.Banana Boat
-
8.Pedal Boat
-
9.Parasailing
Interested or need more information, please contact Mr.Dulyawat Phuttakaya, CEO of The SUN Group(TSA) 098 437 5430 , Flowerofmine1@gmail.com Lin ID : kamon2496

7.1 Examples : Water Play Equipment -Flyboard Total 16 Clips
7.2 Examples: Water Play Equipment - Surfboard Total 19 Clips
7.4 Examples: Water Play Equipment - Kayaking Total 67 Clips
7.5 Examples: Water Play Equipment - Jet Ski Total 30 Clips
7.6 Examples: Water Play Equipment - Rowing Boat Total 10 Clips
7.7 Examples: Water Play Equipment - Banana Boat Total 13 Clips
7.9 Examples: Water Play Equipment - Rope Swing Total 10 Clips
8. SUN Academy (TSA) と Vicharn Group への提案 The SUN Academy (TSA) with the proposal to Vicharn Group
SUN アカデミー (TSA) は、管理チームの選択に従って、モルディブ スタイルまたはその他のスタイルで海上に高級ホテルを建設するために、プロジェクトまたは Vicharn Group の所有者である Khun Vicharn Vatanacheranon にプロジェクトを提示したいと考えています。バンコクの一等地にあるVicharn GroupとTSAのサービス。はバーンクンティアン地区であり、以下のように海水へのアクセスが可能な私有地です。
The SUN Academy (TSA) would like to present the roject to Khun Vicharn Vatanacheranon , the owner of the project or Vicharn Group, in order to build a luxury hotel on the sea in Maldives Style or other styles according to the selection of the management team of the Vicharn Group and the TSA on a prime location in Bangkok. is Bang Khun Thian District , it is a private land with sea water access as follows:
1.Vicharn Group は、土地からプロジェクトまでの幹線道路として 12 メートル以上の道路ルートを明確に示します
1.Vicharn Group will show the road route to the project that is not less than 12 meters long as a main road, from the land into the project clearly.
2. Vicharn Group と TSA は、経験豊富で興味のある不動産開発者に、プロジェクト用に設定された景観概要計画と、ホテルの建設に使用される土地の一部を提示できるようにすることで、プロジェクトの景観設計者を選択する機会を開きます。海。
道路、大通り、店舗、レストラン、ショッピングエリア、警備員などの他の部分では、Vicharn Group と TSA が選択を検討します。
2. Vicharn Group and TSA open the opportunity to select a landscape designer of the project by allowing experienced and interested Property Delvelopers to present landscape outline plans , that set up for the project and part of the land that will be used to build a hotel on the sea.
In other parts such as roads, thoroughfares, shops, restaurants, shopping areas, security guards, etc. Vicharn Group and TSA will consider selection.
3. TSA は、土地販売者、利害関係者、政府機関、特にプロジェクトに建設するホテルのデザインを持ち込みたいと考えている海外からの人々に向けて、プロジェクトのプレゼンテーションを多言語で準備しています
3. TSA prepares project presentations in many languages to show land sellers, interested parties, and government agencies, especially to those who are interested from abroad to bring the its design of the hotel to build in the project.
4. Vicharn Group は土地所有者を探し、可能な限り購入し、共同投資家として浮動株を土地所有者に与えることを申し出ます
4. Vicharn Group searches for the land owner, to offer to buy as much as possible and give floating shares to land owners as a co-investor.
5. Vicharn グループの建設チームは、項目 2 に従って景観に応じてエリアのダム建設 / 埋め立て / 改修を行い、適切な排水システムの管理を行います
5. The construction team of the Vicharn Group will undertake dam construction /refill/ renovate the area according to the landscape according to item 2 and take care of the appropriate drainage system
6. TSAはテキストボイスを行い、タイまたは外国の投資家に、購入予定の土地にニーズに応じてホテルを建設するよう呼びかけます(どのような建物を建てたいかを自分たちで検討します)
6. While the TSA will do Text Voice inviting Thai or foreign investors to build a hotel according to their needs (consider what kind of building they want build it themself) on the land to be purchased.
併せて、1.) ビジネスのプロフィール、2.) 建設したいホテルのモデルと建設時期、3.) 総使用可能スペースの定義、4.) 今後のホテル事業における浮動株の発行を含むグループの見直しに対する報酬などを示します。理事会とTSAがプロジェクトでホテルを建設する権利を持つ最も適切な候補者を選択できるようにするためです
Along with showing 1.) Profile of the business 2.) Model and building time of the hotel that they want to build 3.) Define total usable space 4.) Compensation for reviewing the group, including offering floating shares in the upcoming hotel business so that the board and TSA can select the most suitable candidates, that has the right to build a hotel in the project.
7. 投資家のホテルの建設中、グループのエンジニアリング チームと TSA の QC が各段階で建設を検査および評価する必要があります
7. During the construction of the investor's hotel , must have the group's engineering team and TSA's QC to inspect and evaluate the construction at every step.
8. Vicharn Group は、電気、水道、道路、街路灯、排水管、警備員、老人ホーム、保守、メンテナンス、携帯電話のアラートによる排水システムなどの公共事業を担当します。そして、システムは洪水を防ぎ、携帯電話で警告しなければなりません。排水システムと、トランプ・インターナショナル・ゴルフリンクスとホテル・ドゥーンベッグ・アイルランドのくしゃみプロジェクトエリアからの排水システムを調整する必要があります(https://www.trumphotels.com/ireland)
8. Vicharn Group will take care of utilities such as electricity, water supply, roads, street lights, drains, security guards, nursing homes, maintenance, maintenance, drainage system with alerts on mobile phones. And the system must prevent flooding, alert on mobile phone Drainage System and the drainage system from the sneezing project area of Trump International Golf Links & Hotel Doonbeg Ireland https://www.trumphotels.com/ireland and the Netherlands to adjust) etc.
9. TSA はプロジェクト内のすべての活動のマーケティングを担当します
9. TSA will take care of marketing of all activities in the project.
10. プロジェクトの諮問チームは、取締役会がケースバイケースで検討し、仕事の責任と業績に対する報酬割合としてプロジェクトの浮動株を受け取ります
10. The advisory team of the project will receive floating shares of the project as compensation proportion of work responsibilities and performance, with the Board of Directors considering on a case-by-case basis.
11.) 効率的なプロジェクト管理システムを構築するために
11.) In order to have an efficient project management system
TSA は、プログラムから建設管理ソフトウェア システム (CMSS) を使用して建設管理システムを導入します
TSA will bring the construction management system by using the Construction Management Software System (CMSS) from a program
TSA は 30 年以上にわたって建設管理ユーザー向けに開発および設置サービスを提供してきました
that the TSA has developed and installation services for construction management users for over 30 years
1.) 工事の計画、設計、評価、時間、場所、人員、機械、各作業の建設予算、各工事の実際の支出も決定します
as for : 1.) Planning, designing, evaluating construction, also determination of time, place, man, machine, construction budget for each job and actual spending on each construction.
2. 会計業務、収支業務、建設資材倉庫機械整備業務、資産管理業務、労務費・賃金、売掛金管理業務
2. Accounting work, income-expense work, construction material warehouse machine maintenance work , asset management work, labor wages – wages, accounts receivable-payable management
3. マーケティングおよび国際的な連絡および法的関係、共有の割り当ておよび管理
3. Marketing and international contact and legal relations, sharing allocation and management
4. 中央管理部門の管理、品質管理業務、文書の閲覧・保管、清掃業務、警備業務、医療・秘書業務、人事管理業務
4. Administration of the central administration department, QC work, viewing and storing documents , cleaning work, security work , medical and secretarial work, personnel management work
5. 入出水及び排水処理の工事調整管理
5. Construction coordination management of incoming and outgoing water and wastewater disposal
6.企画・設計、評価、フォロー結果を全て経営陣に提示
6.Planning and design, evaluation, follow-up results, all presented to the management team.
7. 人の使用を最小限に抑えるため。必要に応じて、諮問委員会プロジェクトの貢献者、株主、従業員全員のパフォーマンスと有効性を評価します
7. For the use of people to a minimum. as necessary on the performance and effectiveness of everyone and by everyone whether the Advisory Board Project contributors, shareholders and all employees
組織の高位委員会の検討により、適切、正確かつ誠実に報酬を受け取ることになります
will receive compensation appropriately, accurately and truthfully by the consideration of the high committee of the organization appropriately, accurately and truthfully by the consideration of the high committee of the organization
